-
1 man darf
Современный немецко-русский словарь общей лексики > man darf
-
2 man darf
мест.общ. дозволяется, можно, разрешено -
3 man darf nicht
hier darf man nicht rauchen — здесь нельзя [не разрешается] курить
Современный немецко-русский словарь общей лексики > man darf nicht
-
4 man muss die Nerven behalten, man darf nicht die Nerven verlieren
част.общ. нервничать: не надо нервничатьУниверсальный немецко-русский словарь > man muss die Nerven behalten, man darf nicht die Nerven verlieren
-
5 man darf dem Menschen nicht seine Hoffnung nehmen
част.Универсальный немецко-русский словарь > man darf dem Menschen nicht seine Hoffnung nehmen
-
6 man darf ihn nicht zweimal auffordern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > man darf ihn nicht zweimal auffordern
-
7 man darf mit Recht behaupten
част.общ. (Fug und) можно смело утверждатьУниверсальный немецко-русский словарь > man darf mit Recht behaupten
-
8 man darf nicht
мест.общ. нельзя -
9 man darf mit Gewißheit behaupten
част.Универсальный немецко-русский словарь > man darf mit Gewißheit behaupten
-
10 man
man I pron indef не перево́дится употр. в ро́ли подлежа́щего в неопределё́нно-ли́чных и обобщё́нно-ли́чных предложе́ниях: man sagt говори́тman pocht an die Tür в дверь стуча́тman reist jetzt schnell тепе́рь путеше́ствуют бы́стро, тепе́рь путеше́ствия не отнима́ют мно́го вре́мениwas man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute что вы́учишь в мо́лодости, то пригоди́тся тебе́ в зре́лом во́зрастеwenn man ihn sieht, sollte man glauben... гля́дя на него́, поду́маешь..; когда́ его́ ви́дишь, ду́маешь...wenn man bedenkt е́сли поду́мать, когда́ поду́маешьwenn man berücksichtigt е́сли уче́стьman sieht ви́дноman hört слы́шноwie man will как уго́дноman muß ну́жно, необходи́мо; прихо́дится, придё́тсяman soll должно́, сле́дуетman kann мо́жноman darf мо́жно, разрешено́wie schreibt man dieses Wort? как пи́шется э́то сло́во?wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause е́сли кто-нибу́дь себя́ пло́хо чу́вствует, то пусть лу́чше остаё́тся до́маman hilft sich, wie man kann ка́ждый помога́ет себе́ как може́тman weiß nicht, wie man mit ihm dran ist разг. никогда́ не зна́ешь, что он вы́кинетwas man sät, das erntet man что посе́ешь, то и пожнё́шьman I pron indef не перево́дится употр. в неопределё́нно-ли́чных побуди́тельных предложе́ниях: mandenke sich, man stelle sich vor предста́вь (те) себе́man frage mich nicht! не спра́шивайте меня́!man nehme... возьми́те... (в реце́птах, предписа́ниях)man bloß то́лько, не бо́лее какer soll's man versuchen! пусть то́лько попро́бует [су́нется]!na, denn man los! ну тогда́ пошли́!laß man gut sein! ничего́!, пустяки́! -
11 man
man I pron indef ( не переводится)1. употр. в роли подлежащего в неопределенно-личных и обобщенно-личных предложениях:man sagt — говоря́т
man wird sä́ gen — ска́жут
man muß — ну́жно, необходи́мо
man soll — до́лжно, сле́дует
man kann, man darf — мо́жно, разрешено́
wie schreibt man dí eses Wort? — как пи́шется э́то сло́во?
2. употр. в неопределенно-личных побудительных предложениях:man dénke sich, man sté lle sich vor — предста́вьте себе́
man néhme … — возьми́те … (в рецептах, предписаниях)
man II prtc сев.-нем.то́лько; жеman bloß — то́лько, не бо́лее как
laß man gut sein! — ничего́!, пустяки́!
-
12 man
I.
1) in unbestimmt-persönlichen Sätzen. nichtimperativisches Präd - im Russischen entspricht (3. Pers) Pl des finiten Verbs. so sagt man так говоря́т. darüber hat man viel gesprochen об э́том мно́го говори́ли. man sucht dich тебя́ и́щут. man will nicht, daß er das macht не хотя́т, что́бы он э́то сде́лал. man hofft, daß es klappt наде́ются, что полу́чится2) in unbestimmt-persönlichen Sätzen. imperativisches Präd, ausgedrückt durch 3. Pers Konjunktiv I - im Russischen entspricht Imp. man denke sich < stelle sich vor>! предста́вь [предста́вьте] себе́ ! man nehme возьми́те. man frage mich nicht, wie … не спра́шивай [не спра́шивайте] меня́, как …
II.
1) in verallgemeinert-persönlichen Sätzen. steht im Präd ein Verb, dem im Russischen ebenfalls ein Verb entspricht - übers. mit 2. Pers Sg o. Pl, in best. Kontexten auch mit челове́к. bei Präd mit Obj auch Wiedergabe durch Passiv möglich. bei sehr großer Verallgemeinerung (z. B. in Sprichwörtern o. Verboten) - auch mit 1. о. 3. Pe rs Pl. in Konditionalsätzen - meist mit Inf. Fremde trifft man selten dort посторо́нних там ре́дко встре́тишь. da arbeitet man und sieht nicht, wie … вот рабо́таешь и не ви́дишь <челове́к рабо́тает и не ви́дит>, как … wenn man gezwungen ist, so etwas zu tun когда́ ты <челове́к> вы́нужден сде́лать тако́е. wenn man sich näher mit diesem Problem bekannt macht, dann beginnt man zu begreifen, daß … е́сли побли́же познако́миться <познако́мишься> с э́той пробле́мой, то начина́ешь понима́ть, что … wenn man sich auf diesen Standpunkt stellt … е́сли стать <ста́нешь> на таку́ю то́чку зре́ния … wenn man so will е́сли хо́чешь [хоти́те]. wenn man ihn so sieht, sollte man meinen … гля́дя на него́, мо́жно поду́мать … so etwas macht man nicht так не де́лают. plötzlich hörte man Schüsse внеза́пно послы́шались вы́стрелы. wie schreibt man dieses Wort? как пи́шется э́то сло́во ?2) in verallgemeinert-persönlichen Sätzen. steht im (insbesondere modalen) Präd ein Verb, dem im Russischen eine Konstruktion mit Modalwort entspricht - übers. mit dem Modalwort. man darf [darf nicht/kann/kann nicht/mag < will>/möchte/muß/müßte/sollte] so handeln мо́жно [нельзя́ мо́жно нельзя́ <невозмо́жно> хо́чется хоте́лось бы ну́жно <на́до> ну́жно <на́до> (бы́ло) бы сле́довало бы] так поступа́ть. man ist gekränkt [schämt sich/fürchtet sich], wenn man das sieht оби́дно [сты́дно стра́шно], когда ви́дишь э́то. man kann sich leicht überzeugen, daß … легко́ [хк] убеди́ться, что … hier hört [sieht] man schlecht тут пло́хо слы́шно [ви́дно] -
13 man
pron indefупотр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях, отдельным словом не переводитсяman sagt... — говоря́т...
man sagt, dass er krank ist — говоря́т, что он бо́лен
man klopft — стуча́т
man spricht schon darüber — об э́том уже́ говоря́т
wie schreibt man díeses Wort? — как пи́шется э́то сло́во?
wie man will — как уго́дно
man muss — ну́жно, необходи́мо
man muss es tun — э́то ну́жно [необходи́мо] сде́лать
man darf — мо́жно, разрешено́
darf man das Fénster öffnen? — мо́жно откры́ть окно́?
-
14 man
I pron indef не переводится1) употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложенияхman pocht an die Tür — в дверь стучатman reist jetzt schnell — теперь путешествуют быстро, теперь путешествия не отнимают много времениwas man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute — что выучишь в молодости, то пригодится тебе в зрелом возрастеwenn man ihn sieht, sollte man glauben... — глядя на него, подумаешь..; когда его видишь, думаешь...wenn man bedenkt — если подумать, когда подумаешьwenn man berücksichtigt — если учестьman darf — можно, разрешеноwenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause — если кто-нибудь себя плохо чувствует, то пусть лучше остаётся домаwas man sät, das erntet man — что посеешь, то и пожнёшь2) употр. в неопределённо-личных побудительных предложенияхman denke sich, man stelle sich vor — представь(те) себеman nehme... — возьмите... (в рецептах, предписаниях)II prtcer soll's man versuchen! — пусть только попробует ( сунется)!man zu! — продолжай (же)!, смелей (же)!, давай (же)!na, denn man los! — ну тогда пошли!laß man gut sein! — ничего!, пустяки! -
15 man
1) (употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных предложениях)man sagt, daß... — говорят, что...
so etwas tut man nicht — так не делают [не поступают]
2) (употр. в роли подлежащего в обобщённо-личных предложениях)man tut, was man kann — каждый делает, что может [что в его силах]
je älter man wird... — чем старше становишься...
man weiß nicht... — никогда не знаешь...
was man sät, das erntet man — что посеешь, то и пожнёшь
wenn man ihn ansieht... — глядя на него...
wenn man bedenkt... — если подумать...
3) ( в модальных конструкциях)man muß — нужно, необходимо; приходится, придётся
man soll — следует, должно
man darf — можно, разрешено, разрешается
man kann sich leicht überzeugen, das... — легко убедиться, что...
-
16 darf man neugierig sein?
гл.общ. позволь полюбопытствовать?, позвольте полюбопытствовать?Универсальный немецко-русский словарь > darf man neugierig sein?
-
17 das darf man nicht so verbissen sehen
ugs.(man darf sich darüber nicht aufregen, es nicht so genau nehmen)не стоит так сильно волноваться из-за чего-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das darf man nicht so verbissen sehen
-
18 den Ast absägen, auf dem man sitzt
ugs.рубить сук, на котором сидишьPospischiel, seien Sie vernünftig, Sie werden doch nicht den Ast absägen, auf dem Sie sitzen. (Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel)
Die Schindler? Die sägt doch nicht den Ast ab, auf dem sie sitzt. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Wo sollte der Senat sparen, wo nicht? Bildlich gesprochen muss das Land aufpassen, dass es nicht die Äste absägt, auf denen es sitzt. Es darf sich nicht kaputt sparen. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Ast absägen, auf dem man sitzt
-
19 hängen darf man nicht laufen lassen, hängen kann man nicht laufen lassen, hängen nicht laufen lassen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > hängen darf man nicht laufen lassen, hängen kann man nicht laufen lassen, hängen nicht laufen lassen
-
20 dahin darf man es nicht kommen lassen
мест.разг. этого нельзя допуститьУниверсальный немецко-русский словарь > dahin darf man es nicht kommen lassen
См. также в других словарях:
man darf — man darf … Deutsch Wörterbuch
man darf ... nicht vergessen — man darf ... nicht vergessen … Deutsch Wörterbuch
Man darf das nicht vor keuschen Ohren nennen… — См. У девки уши золотом завешаны … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
man — Viele Sprichwörter fangen mit einem verpflichtenden ›Man soll‹, ›Man muß‹, ›Man darf‹ an: ›Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben‹, ›Man soll sich nicht ausziehen, bevor man sich schlafen legt‹. Man findet diese Formulierungen insbesondere in … Das Wörterbuch der Idiome
Man Down — Rihanna Veröffentlichung 3. Mai 2011 (Airplay) 11. Juli 2011 (Download) Länge 4:27 Genre(s) Reggae[1] … Deutsch Wikipedia
Man Mohan Adhikari — (Nepali: मनमोहन अधिकारी, Manmohan Adhikārī; * 20. Juni 1920 in Lazimpat, Nepal; † 26. April 1999) war ein nepalesischer Politiker und Ministerpräsident. Inhaltsv … Deutsch Wikipedia
man — Adv. (Mittelstufe) bezeichnet eine oder mehrere Personen, die näher nicht bekannt sind Beispiele: Hier darf man nicht rauchen. Dieses Buch kann man in keiner Buchhandlung finden. Man hat über ihn in den Zeitungen geschrieben … Extremes Deutsch
man — 1. Wie schreibt man das? 2. Hier darf man nicht parken … Deutsch-Test für Zuwanderer
Darf man das — Showdaten Titel: Darf man das? Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: 2006 Produktions unternehmen … Deutsch Wikipedia
Darf man das? — Seriendaten Originaltitel Darf man das? … Deutsch Wikipedia
Darf ich bitten — Filmdaten Deutscher Titel: Darf ich bitten? Originaltitel: Shall We Dance? Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia